2/25/2014

U / Austin Mahone 和訳





だいすきだいすき、なわたしのbf♡(笑)
Austinの和訳です!!


harryちゃんももちろんbf。
いいじゃないどっちも好きだったとしても。(笑)



いよいよ!!!とうとう!!!!
だいすきな!!!!!Uがitunesでリリース!!!
もうどんだけまったことか・・・
(日本では2月27日リリースです)


u-girlのビデオを見るたび失神する。
選ばれたい!!!!!
justinのone less lonely girlとまぁ似てますけど、
似てますけどもまぁそんなことはどうでもいいんだ。
なんたって歌詞がときめく。
さすが女の子全員のbfなだけある!
Austinの歌詞はどうしてこうときめくものが多いのかしら。

まぁこんな話はどうでもよくて、和訳でもしますね。


とりあえず一言は


むずかしい。


ラップのとこはもうほとんど適当(笑)
むずかしかった。いやーーーむずかしかった。
スラングいっぱいだし、意味がない言葉が多いし、
あぁぁぁあまりよくない・・・。

けど、がんばりましたので、
温かい目で見てください・・・。


たぶん和訳したのわたしが最初ではないでしょうか・・・
あぁ・・・恐ろしい・・・
間違ってたらやんわり教えてください(笑)






U / Austin Mahone





ねぇ、聞いて。

僕はいくらでも賭けれるんだ。
君以上の人なんていないってね。
僕は僕の世界の半分を君にあげるよ。
そしてそれを絶対返さないでほしいと祈るんだ。

君のスタイルが好き。
君の笑顔が好き。
君の目が好き。ダイヤモンドみたい。

だから君に全部あげる。
全部だよ?
君のお気に入りの店はびっくりしちゃうよ。


なんでかって?
僕の夢は全部叶うって知っているからだよ。
そして君は僕にとって特別だっていうことも知っているよ。
君だよ。君なんだよ。


君の為に星をとってきてあげるよ。
僕に心を開いてくれてほんとうに嬉しいよ。
嘘じゃないよ?ほんとだよ?

夜遅くに僕らが僕のベッドルームで過ごしたことを覚えているよ。
記憶がよみがえってくる。
君は僕が手に入れたいと思う唯一のもの。
もし君が僕のもとを離れたら(無理!耐えきれない!)、
僕はどうなっちゃうんだろう。

だって好きなんだもん。大好きなんだもん。
引かれたとしても、
どんなことがあってもこれは絶対に譲れないよ。
これからもずっと一緒にいたいんだよ。
俺はまるで長距離トラック運転手のように時間をかけて地道に頑張ってるんだ。
ちょっと時間を頂戴。
そしたら僕の妻にしてあげるから。
僕等は無敵だよ。
新婚旅行は太平洋にしようか?
空をみて言うんだ
「ねぇ僕はやっと見つけたんだ」って。

なんでかって?
僕の夢は全部叶うって知っているからだよ。
疑いなんてない。
そして君は僕にとって特別だっていうことも知っているよ。
君だよ。君なんだよ。











公式なものじゃなければいっぱいっぱいU-girlの動画がyoutubeにあるので
ぜひぜひ調べてみてください。
とりあえず失神するので、気をつけてください。(笑)


それにしても和訳のひどさごめんなさい。
勘違いしてるかもしれない・・・うぅ・・・



:T








2/09/2014

HARRY STYLES ♡



Harry Styles



he is mine.
i wish he is mine.





you were a boy.
a boy.
a boy like others.

but now
the part of the boys.

the part of One Direction.






pls don't got away.
i feel
you are going really far place where i cannot go.





but i know

you are always the same boy
Harry Styles



your smile is brighter than sunshine harry.
you make me happy.


so proud of you harry.




i love you.










:T

2/08/2014

Just the way you are / Bruno Mars 和訳




スーパーボウルのハーフタイムショーでのパフォーマンスを通して
改めてBruno Marsのすばらしさを実感。
特にこの曲がぐっと来ました。






Just the way you are / Bruno Mars 


彼女の目、彼女の目は星よりも輝いている。
彼女の髪、彼女の髪は何もしなくても完璧になびく。
彼女はとても美しい。
僕はそう毎日伝えているんだ。

わかってるよ、僕がどんなにほめても彼女は信じないってことを。
僕が見えてるものを彼女がみれないなんて悲しすぎる。
でも彼女は聞くんだよ。「わたし大丈夫かな?」って。
僕はこう答えるんだ。

君の顔を見て、変えたいなんて思うことは何もない。
だって君はそのままですばらしい。
そして君が笑うと世界が止まって、君をしばらく見つめるんだ。
だって君はそのままですばらしい。

彼女の唇、彼女の唇に一日中キスしたい。もし彼女がいいっていったらだけど。
彼女の笑顔、彼女の笑顔を自分では嫌いって言うけど、とてもセクシー。
彼女はとても美しい。
僕はそう毎日伝えているんだ。

わかっている?君に変わってほしいなんて僕は思ってないよ。
もし完璧というものを君が求めているのならそのままでいい。
だから「わたし大丈夫かな?」なんて聞かなくて良いんだよ。
僕がこういうのわかってるでしょう?

君の顔を見て、変えたいなんて思うことは何もない。
だって君はそのままですばらしい。
そして君が笑うと世界が止まって、君をしばらく見つめるんだ。
だって君はそのままですばらしい。



「彼女の唇、彼女の唇に一日中キスしたい。もし彼女がいいっていったらだけど。」
"her lips, her lips I could kiss them all day if she'd let me"

というところがお気に入りです。
かわいいですよね。
キスしたいけど、彼女が優先。






スーパーボウルでのパフォーマンス




花火がとってもいい感じに上がっていて、
盛り上がりがぴったり。




ほかにも大好きなgleeのパフォーマンスも。


finnのままとkurtのぱぱの結婚式でのパフォーマンス。

kurtとfinnはちょっと喧嘩をしたんですよね。
kurtの趣味とfinnの趣味が合わなくて、
また、kurtはfinnのことが好きだけどそれを受け入れることが出来ないfinn。
でも、この曲で仲直りしてkurtを受け入れるfinn。
この曲とはちょっと話が違っているけど本当の意味は同じですよね。
「そのままの君が好き。」というところ。


finnの優しい笑顔にやられてしまいます。
finnというキャラクターcoryという人物が恋しくなります。とても。
finnがrachelに呼ぶシーンがかわいい。
ほかのカップルの楽しそうなダンス(samとquinnなんてかわいいの!)も見られて、
とてもかわいい、幸せになるパフォーマンスですね。
シュー先生のかおが全てを物語っている!(笑)




one directionのlittle thingsやwhat makes you beautifulと似ていますね。
そのままの君が素敵なんだから、という曲。
なんででしょうか。こういう曲を聴くと本当に優しい気持ちになれますね!
自然と笑顔になれる曲です。



:T




Little Things / One Direction 和訳




最近改めてはまっているlittle thingsの和訳を紹介します。


とっても難しかった・・・いやぁ・・・難しかった。
とても感情を込めたいんだけど、私の和訳はなんか薄い・・・。
愛を一生懸命伝えたいのに伝えられない悔しさが。


そんなわたしの感想はどうでもよくて、
little things。きゅんきゅんします。こんな風に愛してもらいたい。

boysの曲はWMYBやlittle thingsのように
自信をもって、ていう意味を含む歌詞がとっても多いですよね。
teenagerのファンが多いからでしょうか。
little thingsは特に素敵な曲ですよね。
和訳をして改めて素敵だなぁ、と。


boysの素敵なハーモニーにもぜひ注目してお聞きください。
(それぞれ歌う歌詞になんとなく性格が合わさっている気がするんですよね。)





Little Things / One Direction


君の手は僕の手にぴったり
まるで僕のためだけに作られたみたいに。
だからね、覚えていてよ。
それは意味があることなんだ。
君のほっぺたにあるそばかすの点をつなげることだって
全部僕にとってそれは意味があることなんだ。

わかっているよ。
君は笑うときに出来る目のしわが嫌いだっていうことを。
おなかや太もも、そして背中のくぼみも嫌いなんでしょう?
でも、僕はこれからもずっと全部を愛おしいと思うんだ。

小さなことだけど、僕は口に出さない。
でも、もし言うとしたら、君だからだよっていうんだ。
それは君の一部でしょう?
君は君だよ。
僕は君を愛しているんだ。
だからそういう小さなことも愛しているんだよ。


君はお茶を飲んでから眠りにつくね。
たぶん君が寝言を言う理由はそれなんだよね。
何を言ってたかは教えてあげない。
僕だけの秘密なんだ。
でもなんのこといってるかよくわかんないんだけど。

わかっているよ。
録音された自分の声が嫌いだって言うことを。
自分の体重を知りたくないってことも、
一つ小さいサイズのジーンズをはこうとしていることも。
そんな君でも、僕にとっては完璧なんだ。


僕が君を愛している気持ちの半分も君は自分のことを愛してないし、
大切にしてないよ。
君にはもっと自分のことを愛して大切にしてほしいんだ。
もし「君のために僕がいる」ということを君にわかってもらえたら、
僕が君を好きみたいに
君は自分のことを好きになれるのかな?

だから僕はこうした小さなことを口に出してみたんだ。
君だからだよ。ってね。
君は君だよ。
僕は君を愛しているんだ。
だからそういう小さなことも愛しているんだよ。







:T